# GoogleTranslateMakeGrass **Repository Path**: diyanqi07/GoogleTranslateMakeGrass ## Basic Information - **Project Name**: GoogleTranslateMakeGrass - **Description**: 谷歌翻译生草机 - **Primary Language**: Python - **License**: Apache-2.0 - **Default Branch**: master - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 0 - **Forks**: 1 - **Created**: 2020-08-27 - **Last Updated**: 2023-06-25 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README # GoogleTranslateMakeGrass 谷歌翻译生草机 pip install googletrans -i https://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/pypi/web/simple/ 首先,请先使用pip安装相应的库: ```bash pip install googletrans ``` 然后请下载项目,并将mg.py放在您的工程项目的同一目录下。 在您的项目中导入: ```python import mg ``` 并且使用方法: ```python mg.makeGrass(text,times) ``` 其中,text位str类型,是要翻译的内容; times是可选参数,为翻译次数,默认为10; ------------------------- demo: 谷歌翻译生草机: 原文: 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。 -------------------------------------------------------------------- 翻译后: 金朝时期在太原,武陵人捕鱼。在河边旅行,忘记了路的距离。突然之间,有一个桃花林,距另一边几百步之遥,中间没有杂树,香草可口,落花缤纷。渔民有很大的不同。 当森林到达水源时,山上有一小口,好像有光。方便船从口进入。刚开始时,人才非常狭窄。经过几十个步骤,它突然变得清晰起来。土地平坦,房屋像桑树和竹子。在稻田里,鸡狗的交通互相听见。其中,男人和女人打扮得像局外人。当黄色的头发掉下来时,他感到非常高兴。 看到渔夫,我很震惊,问了所有人。顾回答。他们不得不返回家乡并建立酒精来杀死鸡肉作为食物。当村里听说这样的人时,他来问问题。因为Yun贤石避免了秦朝的混乱,使他的妻子和其他人陷入了这种绝望的局面,没有回到祖国,所以他在外界的控制下被孤立了。问今天的生活,我不知道是否有汉族。这与魏晋时代无关。这个人非常敬业,每个人听到时都叹了口气。其余的人回家喝酒和吃饭。停几天,然后辞职。有人说:“局外人还不够。” 一旦下车乘船,您将帮助您上路并瞄准任何地方。县长是这样说的。县治长派人跟随他,寻找他想要的东西,迷路了,不再找到路。 一位贵族学者南洋刘子集得知此事后高兴地离开了。失败了,最终病了,没人感兴趣。